Песни для карельской невесты

Яркое культурное событие, посвящённое Году карельских рун, состоялось в Региональном музее Северного Приладожья.

В канун международного Дня эпоса «Калевала», который отмечается 28 февраля, интереснейшую программу под названием «Я была у матушки...» представили артисты фольклорного ансамбля «Верея» Музыкальной школы города Сортавала под руководством Маргариты Бережной. Режиссёром программы выступила Лейла Берая. Зрители увидели музыкальное представление, основой для которого стали национальные свадебные обряды Карелии. Представление не простое – иммерсивное, то есть такое, в которое вовлекаются и сами зрители. Это новое и весьма популярное ныне направление в сфере культуры. Артисты коллектива «Верея» увлекали публику за собой, с песнями и танцами проходя по всем музейным залам. Зрители услышали народные песни на карельском языке, связанные с традиционным свадебным обрядом, под аккомпанемент национальных инструментов – старинной пастушьей «дудочки» пилле, хорошо известного многим кантеле, а также известного немногим йоухикко (карело-финский смычковый инструмент).

«Этот проект стал для нас своего рода экспериментом, и мы очень рады, что совместно с музеем удалось воплотить идею в жизнь, – поделилась Маргарита Бережная. – Не так давно артистки ансамбля «Верея» впервые взяли в руки кантеле, и я думаю, что это лишь начало работы. Программу мы сделали практически за три недели. В Карелии очень много красивых национальных обрядов, поэтому мы надеемся, что этот проект первый, но далеко не последний в Год карельских рун».

Международный день эпоса «Калевала» – это важный день для всех, кому интересна история Карелии, кто возрождает древние традиции региона, для кого «Калевала» не просто сказка, а книга, дающая ключ к пониманию традиций и культуры республики. Первая версия эпического собрания, созданного Элиасом Лённротом, вышла в свет в 1835 году. Сюжеты и образы эпоса стали символами финской культуры.

Год карельских рун стартовал в музее в начале февраля открытием выставки «В краю, где пели руны». На презентации в исполнении участников кружка карельского языка «Языковой мост», работающего при музее, прозвучали руны из сборника «Песенный фольклор кестеньгских карел», а также руны в исполнении ансамбля «Верея» и сотрудников музея.

Е. Дмитриева. Фото автора.

Редакция не всегда разделяет мнение авторов опубликованных материалов.
Редакция не несёт ответственности за содержание рекламы и объявлений пользователей.
При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая гиперссылка на источник обязательна.
© 2018-2021 АУ СМР "ИД "ЛАДОГА-СОРТАВАЛА"  12+